注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

liujun440728的博客

 
 
 

日志

 
 

中国应对美国挑战发展军事实力的计划出乎美国意料!  

2015-05-19 14:28:03|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

俄新网5月18日莫斯科消息,“纽约时报”发文称,中国完善自己的核力量和军事能力阻止了美国企图在亚太地区部署反导系统的计划。近年来中国一直对能够携带多弹头的远程导弹弹道进行现代化升级改造。根据分析师的看法,这样的步骤使美国准备在亚太地区部署反导系统的计划不得不暂时停止。虽然中国在几十年时间里没有使用其研制的建造可以安装在一个导弹上的小型核弹头的技术。但在目前中国南海所形成的情况下中华人民共和国国家元首习近平好像已经决定改变以前的方针。“纽约时报”指出,中国正在争议岛屿上建设军用机场,宣布在中国南海设立防空识别区,派遣自己的潜艇穿越波斯湾以及建立强大的网络战武器库,中国的这些行动出乎美国意料。该报指出,目前奥巴马当局处于进退两难的境地,因为美国从来没有公开宣布中华人民共和国在核武器领域所取得的成就,虽然五角大楼准备的报告中向议会提交了有关中国新的核计划信息。纽约时报指出,“美国总统奥巴马现在面临比何时部署反导系统问题更大的压力。”虽然美国政府官方代表声称部署反导系统是针对北朝鲜,但实际上在亚太地区部署反导系统是针对中国的。中国在南海的积极行动向美国政客们和军人们指出了中国领导层在亚太地区挤压对手的速度和决心。“纽约时报”写到:“美国部署反导系统的行为引起中国开始建造航母和潜艇以便建立全面战略力量能够应对地区危机条件下美国的现实挑战。”中国许多军事力量现代化计划都是针对在太平洋地区对美国占技术优势的能力。更新核力量是这种战略的一部分。“按照卡内基基金会资深研究员艾仕里的看法,中国之所以选择核导弹是因为它们可以射到美国本土。美国学者联合会会员汉斯认为:”他们这样做的目的是让美国人相信他们突破美国部署的反导系统。“

МОСКВА, 18 мая — РИА Новости. Совершенствование ядерного и военного потенциала Китая препятствует планам США по размещению в регионе своих комплексов противоракетной обороны, пишет The New York Times.

В последние годы Китай проводит модернизацию баллистических ракет дальнего действия, способных нести несколько боеголовок. Подобные шаги, по мнению аналитиков, ставят на "паузу" планы Соединенных Штатов, готовящихся разместить систему ПРО в Тихоокеанском регионе.

И хотя Китай на протяжении десятилетий не использовал разработанную им технологию создания миниатюрных ядерных боеголовок, установленных на одной ракете, издание пишет, что в свете сложившейся ситуации в Южно-Китайском море глава КНР Си Цзиньпин, кажется, решил сменить курс.

NY Times отмечает, что власти США были застигнуты врасплох действиями Китая, который строит военные аэродромы на территории спорных островов, провозглашает район над Южно-Китайским морем своей опознавательной зоной ПВО, отправляет подводные лодки через Персидский залив, а также создает мощный арсенал кибероружия.

Как утверждает газета, на данный момент администрация президента США стоит перед дилеммой, так как Штаты никогда публично не заявляли о достижениях КНР в области ядерного вооружения, хотя информация о новой ядерной программе Пекина была представлена конгрессу США в отчете, подготовленном Пентагоном.

"Президент США Барак Обама находится под еще большим давлением, чем когда-либо по вопросу размещения систем ПРО", — замечает The New York Times.

И хотя официальные представители американских властей заявляют, что перехватчики нацелены против КНДР, в действительности комплексы ПРО готовят разместить против Китая.

Активные действия КНР в Южно-Китайском море указывают американским политикам и военным на скорость и интенсивность решимости главы Китая вытеснить потенциальных соперников на границы Тихоокеанского региона.

"Это влечет за собой строительство авианосцев и подводных лодок, чтобы создать всеобъемлющую силу, способную бросить реальный вызов США в случае регионального кризиса. Ряд китайских программ по модернизации военных сил направлен непосредственно на достижение технологического преимущества над США", — пишет NY Times, добавляя, что обновление ядерных сил также выступает частью данной стратегии.

По мнению старшего научного сотрудника Фонда Карнеги Эшли Теллис, выбор Китая пал на ядерные ракеты из-за того, что они однозначно могут достичь США.

"Они делают это, чтобы убедиться, что смогут прорваться через систему противоракетной обороны", — считает член Федерации американских ученых Ханс Кристенсен.


 


 

 

  评论这张
 
阅读(125)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017