注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

liujun440728的博客

 
 
 

日志

 
 

中国将有3--5千名老战士赴莫斯科参加5月9日战胜法西斯70周年纪念活动!  

2015-04-23 14:50:30|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
中国将有3--5千名老战士赴莫斯科参加5月9日战胜法西斯70周年纪念活动! - 安德烈 - liujun440728的博客

 据俄罗斯媒体报道,中国工商界代表计划派33-5千名老战士到俄罗斯参加二战胜利70周年纪念活动。这是“俄罗斯与中国:社会文化合作论坛”新闻媒体会议上所披露的。中俄贸易局总经理尤里,诺谢恩科认为,这一行动支持了爱国主义思想,可以让人民回忆起70年前二战时期谁是我们真正的盟友。此外“中科惠泽公司”还计划为200名俄罗斯儿童赴中国提供资助,这些儿童的父母都在各种军事冲突中牺牲。诺谢恩科称,这是非常高尚有意义的事情。我认为,尽管我们与中国已经有了多年合作的经历,但仍然没有推进到全面合作的程度。到目前为止我还没有看到这样的社会行动。莫斯科市杜马议员阿列克谢,米申也表示支持这一行动。按照他的看法,俄罗斯儿童的中国之行会让他们更深入地了解其它国家的历史和文化。

在谈到纪念二战70周年这个题目时,“中科惠泽公司”副总裁李帅提醒说,去年中华人民共和国主席习近平与俄联邦总统弗拉基米尔,普京决定联合庆祝纪念二战和伟大卫国战争胜利70周年。李帅宣布,中国纪念二战胜利70周年活动的不仅有政府而且有民营公司领导人。在这方面“中科惠泽公司”打算进行一系列慈善庆祝活动,以促进中俄两国友谊的巩固。在新闻媒体研讨会过程中与会者还讨论了两国在医学和旅游领域相互合作问题。

Представители китайского бизнеса планируют  привезти в Россию на празднование 70-летия Победы от трех до пяти тысяч ветеранов. Об этом стало известно в ходе пресс-конференции ?Россия и Китай: социальное и культурное сотрудничество?, прошедшей в МИА ?Россия сегодня?. ?Эта акция поддерживает идею патриотизма и дает возможность вспомнить о том,  кто был нашими реальными союзниками семьдесят лет назад, во Второй мировой войне?, — считает генеральный директор Китайско-русской торговой палаты Юрий Носенко.

Кроме того, компания ?Чжунке Хойцзэ? планирует оплатить поездку в Китай  200 российским детям, чьи родители пострадали в различных военных конфликтах. ?Это очень благородная и интересная цель. Мне кажется, что, несмотря на многолетнее сотрудничество с Китаем, мы пока глобально не продвинулись во взаимодействии. Таких социальных акций я пока не видел?, — заявил Носенко.

Депутат Московской городской думы Алексей Мишин также высказался в поддержку этой акции. По его мнению, поездка в Китай позволит российским детям ближе познакомиться с культурой и историей другой страны.

Продолжая тему празднования 70-летия Победы, вице-президент компании ?Чжунке Хойцзэ? Ли Шуай напомнил, что в прошлом году председатель КНР Си Цзиньпин и президент РФ Владимир Путин приняли решение о совместном праздновании 70-летия Победы во Второй мировой войне и Великой Отечественной войне. Как заявил Ли Шуай, в Китае организаторами торжеств выступают не только власти, но и руководители частных компаний. В этой связи компания  собирается провести серию праздничных благотворительных мероприятий, которые будут способствовать укреплению дружбы между странами.

Также в ходе пресс-конференции собравшиеся обсудили взаимодействие двух стран в медицинской отрасли и туристической сфере.

  评论这张
 
阅读(94)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017