注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

liujun440728的博客

 
 
 

日志

 
 

俄外交部:日本外相不要信口雌黄!  

2015-04-19 15:23:28|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

俄新网4月17日莫斯科消息,俄联邦外交部劝告声称东京与有关为签订俄日和平条约举行政治接触的停顿没有责任的外相岸田文雄认真对待自己公开说过的话。俄罗斯外交部注意到:“日本外相对涉及俄日双边关系的事实所持的随意态度。”俄联邦外交部网站发表评论说:“东京在发出愿意行动的声明的同时声称,东京对目前高层政治接触的停顿没有责任,包括缔结俄日和平条约举行高层政治接触的停顿没有责任。”评论中指出:“我们认为,像岸田文雄这样级别的政治家应该认真对待自己公开说过的话。”俄罗斯外交部强调指出俄日关系的现状正如俄联邦总统普京4月16日所描述的,目前俄罗斯与日本之间的对话基本上是按照日方倡议降低了。俄联邦外交部在评论中说:“岸田文雄先生清楚地知道已经谈妥的政治接触日程,包括日本外相访问俄罗斯的日程安排。当然应该实行这些已经达成一致的政治接触安排。但是为什么一年多来东京不能够决定岸田文雄先生何时访问俄罗斯呢!至于日本外相提到的2月份举行的副部长级协商,也没有规定对和平条约举行建设性讨论。”

МОСКВА, 17 апр — РИА Новости. МИД РФ советует министру иностранных дел Японии Фумио Кисиде, заявившему о непричастности Токио к сбою в политических контактах по теме мирного договора, тщательнее относиться к публичным высказываниям.

В российском внешнеполитическом ведомстве обратили внимание "на вольное обращение министра иностранных дел Японии Кисиды с фактами, касающимися российско-японских двусторонних отношений".

"Стремясь выдать желаемое за действительное, он заявил, что Токио не причастен к нынешним сбоям в политических контактах на высоком уровне, в том числе по тематике заключения мирного договора между двумя странами", — говорится в комментарии на сайте МИД РФ.

"Полагаем, что политикам такого уровня, как Фумио Кисида, нужно тщательнее относиться к своим публичным высказываниям", — отмечается в комментарии.
В МИД подчеркивают, что реальность российско-японских отношений именно такова, как ее обрисовал 16 апреля президент РФ Владимир Путин, отметивший, что сегодня диалог между Россией и Японией практически свернут по инициативе японской стороны.

"Господину Кисиде хорошо известна имеющаяся договоренность о графике политических контактов, включающая визит министра иностранных дел Японии в Россию. Ее, разумеется, надо выполнять. Однако почему-то вот уже более года Токио не может принять решение о поездке господина Кисиды в Россию. Что же касается февральских консультаций на уровне заммининдел, о которых упомянул японский министр, то они не предусматривали содержательного обсуждения темы мирного договора", — говорится в комментарии МИД РФ.

 

  评论这张
 
阅读(126)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017