注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

liujun440728的博客

 
 
 

日志

 
 

60岁的普京6个神话!  

2012-10-23 15:11:42|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

“ 焦点”评论文章说有关普京的第一个神话是:普京给俄罗斯带来了秩序和稳定。“代替建立强有力国家,即在世界通行的拥有有效法律和游戏规则的国家,普京建立了强大的控制着所有法律法规的国家机器。俄罗斯吃财政饭的官员数量是美国的四倍,海关官员是美国的两倍。在这种情况下,对上一级官员表现为阿谀奉承的任一级别的官员都会顺应克里姆林宫的意志并同对克里姆林宫批评的人进行斗争,可能不害怕因违反而受到惩罚,例如酒驾造成死亡的交通事故或消灭政治上的敌人都不会受到惩罚。作者还指出,叶利钦时期,各地区存在严重的离心倾向,而普京也没有建立中央和地方应该遵循的相互作用规则而只是收紧了控制地方的缰绳。例如普京曾经取消了州长的选举,今年又恢复了州长选举,使克里姆林宫获得对地方巨大的干涉能力。此外,在普京时期地方向中央上交了更多的资金,甚至次要问题的解决也要经过中央政府,如在地方是使用基里尔字母还是拉丁字母也要中央政府批准。这加强了地方对莫斯科的不喜欢,长远来看可能对国家的完整性造成威胁。

К 60-летию президента России: шесть главных мифов о Владимире Путине

В качестве первого из "шести главных мифов" о российском президенте Борис Райтшустер в обзорной статье для Focus приводит высказывание о том, что Путин дал России порядок и стабильность.

"Вместо того чтобы создать сильное государство, то есть действующие законы и правила игры, распространяющиеся на всех, Путин создал сильный государственный аппарат, довлеющий над всеми законами и правилами", - пишет Райтшустер. По его словам, в России вчетверо больше чиновников, имеющих отношения к финансам, и вдвое больше таможенников, чем в США. При этом, отмечает Райтшустер, чиновник любого уровня, который "проявляет подобострастие к вышестоящим, платит дань и борется с критиками Кремля", может не бояться наказаний даже, например, за "пьяное" ДТП со смертельным исходом или за исчезновение политических противников.

Автор также отмечает, что при Ельцине в регионах существовали сильные центробежные тенденции, но Путин не стал создать обязательные для исполнения правила взаимодействия центра и периферии, а "взял регионы на короткий поводок". Так, например, Путин отменил губернаторские выборы, напоминает автор, а введя их снова с этого года, оставил Кремлю колоссальные возможности вмешательства. Кроме того, при Путине регионы стали отдавать в центр куда больше средств, и через центр стало проходить решение "даже таких второстепенных вопросов, как использование в регионах кириллицы или латиницы". По словам автора, это усиливает нелюбовь регионов к Москве и в долгосрочной перспективе создает угрозу для целостности государства.

第二个神话是普京怀念苏联时代,这使他同情欧洲的左翼政党。作者认为,普京对苏联的爱严格来说仅限于对强国作风和保持政权的布尔什维克方法的爱。作者证实,在普京时期基本没有保留苏联的社会成就。在今天的俄罗斯占优势地位是资本主义。如果拿俄罗斯同美国比较,美国更像是社会主义国家,德国则完全是一个社会主义国家。在普京的俄罗斯没有保卫工人利益的独立的工会,在劳动市场上强权在起作用,社会保障基本停留在书面上,而医疗保障方面,缺钱是很多地方的问题。

В качестве второго мифа Райтшустер называет склонность Путина к ностальгии по СССР, обеспечивающую ему симпатию многих европейских левых. Автор отмечает, что "любовь Путина к Советскому Союзу, по большому счету, ограничивается его великодержавными замашками и большевистскими методами удержания власти". При Путине, утверждает автор, практически ничего не осталось от социальных достижений СССР. "В сегодняшней России царит необузданный капитализм, по сравнению с которым даже США - образец социального государства, а Германия - вообще социалистическая страна. В путинской России нет независимых профсоюзов, защищающих интересы работников, на рынке труда действует право сильного, социальная защита фактически существует только на бумаге, а медицинское обеспечение - во многом вопрос денег".

第三个神话是认为普京是一个追求现代化的人。而实际上,普京在总统第一任期时进行了很多经济改革。例如,把各类公民的所得税降低到13%,这使得在石油价格增加的同时保证了经济显著增长。但与此同时,普京很快开始与民主和社会成就进行斗争(如解散HTB电视台),这样一来,普京一步一步地把俄罗斯变为专制制度,把自己在特种机构的老同事提拔到政府的关键岗位。前克格勃军官在任何适宜的情况下都会谈到现代化问题,以此引起从表面了解俄罗斯的西方观察家的欣喜。但实际上,普京对现代化的理解是专家治国论,在很多方面指的是修正和补充苏联旧有的方法:更现代的虚假选举技术,捕猎式操纵民意,更密切地监视制度的敌人,更巧妙职业化间谍。

Третий миф, упоминаемый в статье, - миф о Путине как о модернизаторе. Действительно, признает Райтшустер, за первый президентский срок Путин провел многочисленные экономические реформы, например, снижение подоходного налога до 13% для всех категорий граждан, что "наряду с растущей ценой на нефть обеспечило явный экономический подъем". Однако вместе с этим, пишет Райтшустер, "Путин очень быстро начал бороться с демократическими и общественными достижениями" (в пример приводится разгон НТВ). "Шаг за шагом Путин превратил Россию в авторитарный режим и поставил на ключевые позиции во власти старых товарищей по спецслужбам", - отмечает автор.

"Бывший офицер КГБ при любом удобном случае говорит о модернизации, чем регулярно вызывает восторг у западных наблюдателей, знающих Россию поверхностно. Но на самом деле у Путина технократическое понимание модернизации, во многом подразумевающее исправление и дополнение старых советских методов: технологии фальсификации выборов еще современнее, манипуляции общественным мнением еще ловчее, слежка за противниками режима еще более плотная, индустриальный шпионаж - еще изощреннее", - пишет Райтшустер.

第四个神话:像符咒一样反复证明,普京是民族领袖,使俄罗斯站了起来。作者认为,西方开始害怕俄罗斯首先是与俄罗斯不可预测的外交政策及其与世界历史上黑暗的人们(如阿萨德和阿合马蒂聂扎德)的联盟有关。在国际舞台以战争相威胁基本是自欺欺人。俄罗斯经济没有竞争力,而军队尽管答应改革但仍处于十分艰难的状况。根据有关资料,残酷地对待义务兵仍像以前一样。2006年春天,三分之一的新兵因为体重不足被送回家。到处存在的贪腐吃掉了很多军事预算。作者评论道,只有在不引起其它国家恐惧而是引起同情的政治经济和社会模式时俄罗斯才是强大的。

Четвертый миф, по мнению автора, - это "повторяемое, как мантра" убеждение, что Путин - "национальный лидер, поднявший Россию с колен". По словам Райтшустера, то, что Запад снова стал опасаться России, связано в первую очередь с непредсказуемостью ее внешней политики и с ее союзами с "мрачными персонажами мировой истории", такими, как Башар Асад и Махмуд Ахмадинеджад.

"Громкое бряцанье оружием на мировой арене - не более чем самообман, - говорится в статье. - Экономика России неконкурентоспособна, и армия - в отчаянном состоянии, несмотря на все обещания реформ". По сведениям Райтшустера, жестокое обращение с солдатами-срочниками по-прежнему является нормой, а весной 2006 года, согласно анализу фонда Аденауэра, почти каждого третьего призывника отправляли домой из-за дефицита массы тела. Существенную часть военного бюджета "съела вездесущая коррупция", продолжает автор, резюмируя: "По-настоящему сильной Россия была бы при наличии экономической, политической и общественной модели, внушающей другим странам не страх, а симпатию".

第五个神话是普京处理了寡头其证明是对霍多尔科夫斯基进行了司法程序。但作者指出,他并不认为霍多尔科夫斯基,别列佐夫斯基和古欣斯基是叶利钦时代的寡头,而叶利钦时代的大多数寡头,如阿布拉莫维奇直到今天还在商界占据头把交椅,他们并不害怕有关自己财富来源问题。虽然不是全部但大多数老的寡头已经失去了政治影响力。但是出现了新的寡头集团,首先是前克格勃的军官们出现的新寡头,如普京别墅的邻居尤里,孔瓦里丘克,其朋友格纳吉,吉姆切恩科,柔道伙伴鲍里斯,罗杰恩别尔格和很多其他人。批评者们抱怨,虽然很多公司形式上是国家所有,而实际上这些公司是普京周围的人们所控制,如伊戈尔,瑟琴,而利润实际上已经落入私人腰包,如经过与可疑的中介公司签订合同或借助于低价出售原料来实现。

Согласно пятому мифу, пишет Райтшустер, Путин "разобрался с олигархами". В доказательство приводится процесс против Ходорковского. Однако, отмечает автор, не считая Ходорковского, Березовского и Гусинского, большинство олигархов ельцинских времен, тот же Абрамович, до сих пор "занимают превосходное положение в бизнесе и могут не бояться вопросов о сомнительном происхождении их богатств".

По словам Райтшустера, большинство "старых олигархов", хоть и не все, утратили политическое влияние. Однако появилась "новая каста олигархов, в первую очередь из числа бывших офицеров КГБ", таких, как сосед Путина по даче Юрий Ковальчук, его друг Геннадий Тимченко, партнер по дзюдо Борис Ротенберг и многие другие. Критики жалуются: хотя многие фирмы формально находятся в собственности государства, на деле они контролируются людьми из путинского окружения, такими, как Игорь Сечин, и прибыль фактически приватизируется, например, через контракты с сомнительными фирмами-посредниками или с помощью продажи сырья по заниженным ценам.

第六个神话是,未来情况看,普京将努力实现民主化,而俄罗斯对于实现民主化尚不成熟。“确实,国家控制的电视台目前谈论与民主有关的一切问题,但却用像谈论传染病一样的腔调来谈论民主,大多数俄罗斯人未必会开始思考国家管理的这种民主形式。同改革初期不同,那时的电视节目中占主导地位的完全是另一种情绪。作者的结论是,在13年中 普京破坏了改革的微弱的民主成就,压制媒体,议会和司法中异己思想,更为恶劣的是把政治舞台变成滑稽剧肮脏喜剧的舞台,这使得最善良的观察家也对政治竞争鄙视。而且普京在回答为什么存在这些缺陷时总是说,世界上既不存在民主也不存在法制的国家制度,官员的贪腐和专横被看成是法则而不是应该被抛弃的东西,犬儒主义成了国家的思想。

Наконец, шестой миф, продолжает Райтшустера: Путин в долгосрочной перспективе стремится к демократии, но Россия якобы для нее не созрела. "И действительно: пока телевидение, управляемое государством, говорит обо всем, что связано с демократией, таким тоном, каким обычно говорят о заразных болезнях, вряд ли стоит ожидать, что большинство россиян начнет думать об этой форме государственного управления хорошо" - в отличие от начала перестройки, когда на телевидении господствовали совсем другие настроения, комментирует автор.

За 13 лет Путин, по словам Райтшустера, разрушил и без того слабые демократические достижения перестройки: подавил всяческое инакомыслие в СМИ, парламенте, судах "и, что еще хуже, превратил политический ландшафт в место для фарса, грязной комедии, что отобьет уважение к политической конкуренции даже у самого благожелательного наблюдателя". Более того, пишет Райтшустер, поскольку Путин в ответ на указания о недочетах всегда отвечает, что нигде в мире не существует ни демократии, ни правовой государственности, коррупцию и произвол чиновников стали рассматривать как норму, а не как отклонение, и государственной идеологией стал цинизм.

Источник: Focus


 


 

  评论这张
 
阅读(552)| 评论(3)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017