注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

liujun440728的博客

 
 
 

日志

 
 

俄罗斯和日本边防军举行海上联合战术演习!  

2012-06-26 14:59:49|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

俄新网6月26日南萨哈林斯克消息,俄联邦海岸警卫队边防局公共联系办公室工作人员娜塔尼娅,耶尔韶娃今天对俄新网通报说,参加在日本海岸俄日演习的两艘俄罗斯巡逻舰返回萨哈林。

“演习从6月20日到24日在石狩湾在俄联邦和日本海岸警卫队之间国际合作的框架下举行。演习科目模拟目前俄罗斯和日本海岸警卫队的代表遇到的实际问题,在机动过程中俄罗斯边境巡逻舰的船员同”太阳升起“之国的同事们相互协同,训练了扣留破坏海疆的船只,对受灾船只提供帮助,在公海上对人实施救援等。“耶尔韶娃告诉记者。

她通报说,根据影响的构想,巡逻俄罗斯领海的海岸警卫舰发现据说参与毒品走私的船只。要求该船只停下,该船只没有停下,反而企图进入日本海域避开海岸警卫队的代表。

在追击时俄罗斯方面同日本海岸警卫队第一区司令部进行了联系,这时,日本巡逻机升空并由两艘巡逻舰形成扣船小组。根据当时的情况共同行动,两国海岸警卫队采用警告光噪音弹并在航道上布置障碍物等拦截了入侵船只。此时,被追击的船只开始射击。作为预防措施,日本边防机关的代表给予防御性开火。结果走私匪徒只好停船。日本特种警卫队成员登船。在演习中还演习了帮助失火的船只和海上搜救。日本巡逻舰和俄罗斯警卫舰的船员们参加了灭火作业。灭火后又搜救火灾时落水的人员。日本直升机也参加了搜救,直升机发现落水人员后进行了救援。两国边防部门对这次演习给予了积极地评价。

ЮЖНО-САХАЛИНСК, 26 июн - РИА Новости. Два российских патрульных судна, принимавшие участие в российско-японских учениях у берегов Японии, вернулись на Сахалин, сообщила во вторник РИА Новости сотрудница группы общественных связей Сахалинского погрануправления береговой охраны (СПУБО) ФСБ РФ Наталья Ершова.

"Учения прошли в заливе Исикари с 20 по 24 июня в рамках международного сотрудничества между береговыми охранами Российской Федерации и Японии. Сценарий учения был смоделирован на основе практических вопросов, с которыми сталкиваются сегодня представители береговых охран России и Японии. В ходе маневров экипажи российских пограничных кораблей во взаимодействии с коллегами из страны "восходящего солнца" отработали действия по задержанию судна-нарушителя, приняли участие в оказании помощи судну, терпящему бедствие, и в спасании людей в открытом море", - рассказала Ершова.

Она сообщила, что по замыслу учений, патрулирующий территориальное море России пограничный сторожевой корабль обнаружил судно, в отношении которого имелась информация о причастности к контрабанде наркотиков. Требования об остановке судно не выполняло, предприняло попытку скрыться от представителей береговой охраны в водах Японии.

Во время преследования российская сторона связалась со штабом 1-го района УБМ Японии, который, в свою очередь, поднял в воздух патрульный самолёт и сформировал группу задержания из двух патрульных судов. Действуя по обстановке, силы и средства береговых охран двух государств пошли на перехват судна-нарушителя, применяя предупредительные светошумовые гранаты и создавая помехи по курсу. Тем временем, с борта преследуемого судна началась стрельба из огнестрельного оружия. Для её предотвращения представители японского пограничного ведомства открыли оборонительный огонь. В результате контрабандист застопорил ход и лег в дрейф. На его борт высадились сотрудники отряда спецохраны УБМ Японии.

Также в ходе учений отработаны мероприятия по оказанию помощи судну, на котором возник пожар, и спасанию людей на море. В тушении пожара принимали участие экипажи японского патрульного судна и российского пограничного корабля. После ликвидации возгорания был проведен поиск людей, покинувших судно во время пожара. В поисковых мероприятиях также задействовался японский вертолёт, который, обнаружив людей на воде, поднял их на борт.

Совместные действия на море получили положительную оценку руководителей пограничных ведомств обеих стран.


  评论这张
 
阅读(261)| 评论(5)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017